╔
La formazione dei marittimi come risorsa sociale dalla Sicilia in Europa
La formazione dei marittimi
Training of Seafarers
Il trasporto marittimo è uno dei pilastri del commercio internazionale, consentendo la mobilità delle merci in tutto il mondo. Pertanto, l’industria marittima è spesso alla base dell’economia di molte comunità costiere, dalla quale dipendono. Un ruolo essenziale per il funzionamento dell’industria marittima è costituito dai marittimi, che sono una risorsa sociale ed economica di notevole importanza a livello globale. Avere una forza lavoro qualificata aumenta l’efficienza operativa e favorisce lo sviluppo del settore stesso, oltre che dell’economia a differenti livelli. Pertanto, la formazione dei marittimi non solo supporta l’industria marittima, ma ha anche un impatto positivo sulla sicurezza, sulla sostenibilità ambientale, economia e sullo sviluppo delle città costiere, rendendola una risorsa sociale di grande valore.
Maritime transport is one of the pillars of international trade, enabling the mobility of goods around the world. Therefore, the maritime industry is often the basis of the economy of many coastal communities, on which they depend. An essential role in the functioning of the maritime industry is played by seafarers, who are a globally significant social and economic resource. Having a skilled workforce increases operational efficiency and promotes the development of the industry itself, as well as the economy at different levels. Therefore, training seafarers not only supports the maritime industry, but also has a positive impact on safety, environmental sustainability, economy and the development of coastal cities, making it a highly valuable social resource.
L’attività della Fondazione ITS Mobilita’ Sostenibile Trasporti di Catania
The Activities of the ITS Sustainable Mobility Transportation Foundation of Catania
In tale settore, lavora la Fondazione ITS Mobilità Sostenibile Trasporti di Catania, un istituto di livello post-secondario che opera parallelamente ai percorsi accademici, nato nel 2010 e protagonista, dal 2016, della formazione di tecnici superiori negli ambiti della mobilità sostenibile e dei trasporti.
I tre cardini sui quali si fondano le attività dell’Istituto sono l’eccellenza, la formazione e la costanza nell’affrontare sfide sempre più impegnative, promuovendo un metodo che associa studio e lavoro, forti di oltre 700 ragazzi diplomati ed inseriti nel mondo del lavoro e del rapporto stretto con una città, Catania, con una forte tradizione commerciale e di movimentazione di uomini e mezzi nel Mediterraneo.
In this area, the ITS Sustainable Mobility Transport Foundation of Catania works. It is a post-secondary level institute that operates in parallel with academic courses, was founded in 2010 and has been a protagonist, since 2016, in the training of higher technicians in the fields of sustainable mobility and transport.
The three cornerstones on which the Institute’s activities are based are excellence, training and perseverance in facing increasingly demanding challenges, promoting a method that combines study and work, on the strength of more than 700 young people who have graduated and entered the world of work and the close relationship with a city, Catania, with a strong commercial tradition and movement of men and means in the Mediterranean.
Ragazzi impegnati nei percorsi accademici dedicati al mare e alla navigazione riuniti in occasione di uno degli eventi promossi dalla Fondazione ITS. (Fonte: ITS – Sustainable Mobility Transport; https://www.fondazioneitscatania.it/).
Young people involved in academic courses dedicated to the sea and navigation gathered together on the occasion of one of the events promoted by the ITS Foundation. (Source: ITS – Sustainable Mobility Transport; https://www.fondazioneitscatania.it/).
Cinque sono i percorsi formativi attivi, da quelli specificatamente dedicati al settore marittimo, come quello in “Tecnico Superiore per la mobilità delle persone e delle merci”, che si esplicita nelle figure professionali di grado Ufficiale, in grado di occuparsi della conduzione di navi mercantili nell’ambito sala macchine e coperta. Dedicato all’importante area della manutenzione è invece il corso in “Tecnico Superiore per la produzione e manutenzione di mezzi di trasporto e/o relative infrastrutture” mentre uno dei corsi dai più alti tassi di crescita, spinto dalle richieste del mercato, è quello in “Servizi di bordo”, che forma sia figure più legate all’hotellerie di bordo che i commissari incaricati di gestire le pratiche relative alla movimentazione delle persone presenti a bordo.
Non mancano corsi più trasversali come quello in “Tecnico Superiore per l’infomobilitá sostenibile e le strutture logistiche” e in “Energy manager” di recente apertura.
There are five active training courses, from those specifically dedicated to the maritime sector, such as the one in “Higher Technician for the Mobility of People and Goods”, which is made explicit in the professional figures of Officer grade, able to deal with the conduction of merchant ships in the engine room and deck area. Dedicated to the important area of maintenance, on the other hand, is the course in “Superior Technician for the production and maintenance of means of transport and/or related infrastructure”, while one of the courses with the highest growth rates, driven by market demands, is the course in “Onboard Services”, which trains both figures more related to on-board hotellerie and stewards in charge of handling practices related to the movement of people on board.
There is no shortage of more transversal courses such as the one in “Superior Technician for Sustainable Infomobility and Logistics Facilities” and the recently opened “Energy Manager”.
Gli studenti dell’ITS di Catania al “LET Expo” di Verona nel 2022. (Fonte: ITS – Mobilità Sostenibile Trasporti; https://www.fondazioneitscatania.it/).e quello in “Energy Manager” di recente apertura.
The students of the ITS of Catania at the “LET Expo” in Verona in 2022. (Source: ITS – Sustainable Mobility Transport; https://www.fondazioneitscatania.it/).
Se la componente navale è quella dominante, grazie anche alla presenza, tra i soci fondatori e partecipanti della Fondazione, della Compagnia di Navigazione Caronte & Tourist quella di tantissime altre realtà aziendali presenti nel territorio di logistica e trasporti completa la filiera. Anche la particolare vivacità del settore dal punto di vista occupazionale, con la possibilità per gli iscritti di passare rapidamente da esperienze di tirocinio a bordo di navi (12 mesi di imbarco garantiti mediante convenzioni con Grimaldi, Elettra, Marnavi, Caronte, Perseveranza Spa e Corsica e Sardinia Ferries) a contratti di lavoro con livelli di remunerazione decisamente interessanti rappresenta un elemento di forza.
If the naval component is the dominant one, thanks in part to the presence, among the founding members and participants of the Foundation, of the Compagnia di Navigazione Caronte & Tourist that of many other companies present in the logistics and transport area completes the chain. Also the particular liveliness of the sector from the employment point of view, with the possibility for members to quickly move from internship experience on board ships (12 months of boarding guaranteed through agreements with Grimaldi, Elettra, Marnavi, Caronte, Perseveranza Spa and Corsica and Sardinia ferries) to employment contracts with decidedly attractive levels of remuneration is a strength.
Uno degli eventi di presentazione dei corsi del Politecnico del Mare promossi dell’ITS di Catania. (Fonte: ITS – Mobilità Sostenibile Trasporti; https://www.fondazioneitscatania.it/).
One of the presentation events of the Politecnico del Mare courses promoted by the ITS of Catania. (Source: ITS – Sustainable Mobility Transport; https://www.fondazioneitscatania.it/).
I percorsi professionali hanno una durata di quattro semestri e prevedono lezioni in aula, esperienze di laboratorio e, nel caso dei corsi con orientamento marittimo, un periodo formativo a bordo di navi della durata complessiva di 12 mesi non continuativi, con la qualifica di Allievo Ufficiale, corrispondente al training per l’ammissione all’esame per il conseguimento del titolo professionale di Ufficiale.
Sviluppare un’offerta formativa che intercetti le esigenze del mercato del lavoro e garantisca alti livelli di occupazione è al centro dei pensieri dell’ITS: proprio per questo, grazie anche agli importanti finanziamenti ricevuti all’interno del Piano nazionale di ripresa e resilienza – PNRR, verrà dato grande slancio all’introduzione su gran parte del territorio siciliano dei corsi di specializzazione tecnica che già hanno ottenuto importanti riscontri a livello nazionale.
Il nuovo Anno Accademico vedrà l’ITS Mobilità Sostenibile Trasporti di Catania impegnato nell’aprire nuove sedi accademiche a Trapani, Messina, Ragusa, Siracusa, Caltanissetta, andando incontro alle richieste delle imprese e del territorio, intercettando nuovi bacini di potenziali studenti e creando le premesse per sviluppare ulteriormente le potenzialità di un settore, quello navale, in forte crescita. Una crescita che deve essere alimentata da figure professionali di alto livello, aggiornate sulle nuove tecnologie e sulla sostenibilità, due punti chiave dei corsi organizzati con grande successo dall’Istituto catanese.
The vocational courses have a duration of four semesters and include classroom lectures, laboratory experiences and, in the case of the maritime-oriented courses, a training period on board ships lasting a total of 12 non-continuous months, with the qualification of Midshipman, corresponding to the training for admission to the examination for the professional title of Officer.
Developing an educational offer that intercepts the needs of the labor market and guarantees high levels of employment is at the heart of ITS’s thoughts: precisely for this reason, thanks also to the important funding received within the National Recovery and Resilience Plan – PNRR, great impetus will be given to the introduction on much of the Sicilian territory of the technical specialization courses that have already obtained important feedback at the national level.
The new Academic Year will see the ITS Sustainable Mobility Transport of Catania engaged in opening new academic locations in Trapani, Messina, Ragusa, Syracuse, and Caltanissetta, meeting the demands of businesses and the territory, intercepting new pools of potential students and creating the conditions to further develop the potential of a sector, the naval one, in strong growth. A growth that must be nurtured by high-level professional figures, updated on new technologies and sustainability, two key points of the courses organized with great success by the Institute of Catania.
La conferenza “Interconnessi alla Sostenibilità” dedicata alle tematiche del mare e all’impatto ambientale dovuto dalle attività legate al trasporto e alla movimentazione di persone e merci, promossa dall’ITS e dall’Istituto Nautico Duca degli Abruzzi nel 2019, con la partecipazione del Politecnico del Mare e dell’Accademia Mediterranea della Logistica e della Marina Mercantile. (Fonte: ITS – Mobilità Sostenibile Trasporti; https://www.fondazioneitscatania.it/).
The “Interconnessi alla Sostenibilità” conference dedicated to sea issues and the environmental impact due to activities related to the transport and movement of people and goods, promoted by ITS and the Duca degli Abruzzi Nautical Institute in 2019, with the participation of the Polytechnic of the Sea and the Mediterranean Academy of Logistics and Merchant Navy. (Source: ITS – Sustainable Mobility Transport; https://www.fondazioneitscatania.it/).
È proprio grazie agli importanti risultati ottenuti per quanto riguarda i coefficienti di occupazione, addirittura del 100% per quanto riguarda il settore marittimo e del 90-95% per logistica e manutenzione, che sono stati ottenuti 10 Milioni di euro da investire nelle nuove progettualità e 17 milioni di euro sui laboratori e le nuove offerte formative: un patrimonio importante che verrà investito sul territorio per continuare nel percorso di crescita del quale gli studenti dell’ITS Catania sono stati e continuano ad essere protagonisti.
La fiducia di famiglie, studenti ed imprese partner sono il riconoscimento più importante della bontà del lavoro e sottolineano l’importanza dell’azione di un corpo docente altamente qualificato e un apparato amministrativo che non si limita agli aspetti burocratici ma supporta gli studenti nelle loro attività, con una forte componente di counselling e servizi di orientamento personalizzati.
Anche il rapporto con il mondo imprenditoriale è fonte di grande orgoglio; la grande collaborazione e fluidità in totale sintonia sugli obiettivi e il dialogo sono continui per essere sempre un passo avanti rispetto all’evoluzione del mondo del lavoro improntato verso i temi della sostenibilità. Tutti i percorsi di studio sono sostenuti da tecnologie avanzate per garantire agli iscritti una conoscenza approfondita delle tematiche ecologiche legate al mondo marittimo, un’esigenza che nasce dall’Unione Europea ma che trova immediato riscontro nel mondo del lavoro, sia per quanto riguarda i corsi per Ufficiali della Marina Mercantile sia per tutte le figure tecniche (logistica, manutenzione).
It is precisely thanks to the important results obtained with regard to employment ratios, as high as 100% for the maritime sector and 90-95% for logistics and maintenance, that 10 million euros were obtained to be invested in new projects and 17 million euros on laboratories and new training offerings: an important asset that will be invested in the territory to continue on the path of growth in which ITS Catania students have been and continue to be protagonists.
The trust of families, students and partner companies are the most important recognition of the goodness of the work and underline the importance of the action of a highly qualified teaching staff and an administrative apparatus that does not limit itself to bureaucratic aspects but supports students in their activities, with a strong component of counseling and personalized orientation services.
The relationship with the business world is also a source of great pride; the great collaboration and fluidity in total agreement on objectives and dialogue are continuous in order to always be one step ahead of the evolution of the world of work marked towards sustainability issues. All courses of study are supported by advanced technologies to ensure that enrollees have a thorough knowledge of ecological issues related to the maritime world, a need that stems from the European Union but which is immediately reflected in the world of work, both with regard to courses for Merchant Navy Officers and for all technical figures (logistics, maintenance).
Cadetti Ufficiali di Navigazione in una foto ricordo insieme all’Assessore all’istruzione e alla formazione professionale del Comune di Catania, Roberto Lagalla, e alla Dirigente dell’ITS, Brigida Morsellino. (Fonte: ITS – Mobilità Sostenibile Trasporti; https://www.fondazioneitscatania.it/).
Navigation Officer Cadets in a souvenir photo together with the Councilor for Education and Professional Training of the Municipality of Catania, Roberto Lagalla, and the Director of the ITS Foundation, Brigida Morsellino. (Source: ITS – Sustainable Mobility Transport; https://www.fondazioneitscatania.it/).
L’offerta si è arricchita inoltre, nel corso dell’Anno Accademico appena concluso, di un nuovo corso in Energy Manager, i cui partecipanti stanno ultimando gli stage e sono tutti destinati ad immediata occupazione, un’ulteriore dimostrazione che le giuste competenze permettono di rispondere con successo alle richieste del mercato del lavoro.
ITS Mobilità Sostenibile Trasporti di Catania si presenta quindi all’appuntamento con il nuovo Anno Accademico forte di un decennio di crescita e successi, con l’ambizioso obiettivo di raddoppiare i propri iscritti arrivando a 500 da qui al 2025, grazie non solo alla disponibilità di una nuova sede che si andrà a sostituire agli spazi presso il Duca degli Abruzzi (scuola di riferimento), ma anche al progetto di decentramento, grazie al quale tanti nuovi ragazzi e ragazze siciliane potranno accedere a percorsi di studio con evidenti riscontri occupazionali.
The offer was also enriched, during the Academic Year that has just ended, by a new course in Energy Manager, whose participants are completing internships and are all destined for immediate employment, a further demonstration that the right skills make it possible to successfully respond to the demands of the labor market.
ITS Sustainable Mobility Transports Catania therefore presents itself at the appointment with the new Academic Year on the strength of a decade of growth and successes, with the ambitious goal of doubling its enrollment reaching 500 by 2025, thanks not only to the availability of a new headquarters that will replace the spaces at the Duca degli Abruzzi (reference school), but also to the decentralization project, thanks to which many new Sicilian boys and girls will be able to access study paths with obvious employment feedback.
IMMAGINE INIZIALE | Attività di studio e monitoraggio nel settore del trasporto marittimo. (Fonte: ITS – Mobilità Sostenibile Trasporti; https://www.fondazioneitscatania.it/).
HEAD IMAGE | Study and monitoring activities in the maritime transport. (Source: ITS – Sustainable Mobility Transport; https://www.fondazioneitscatania.it/).
╝
NOTA
NOTE
[1] La Fondazione fa parte di una rete di 21 Istituti Tecnici Superiori presente sul territorio italiano, strutture speciali ad alta tecnologia che offrono la possibilità di conseguire il Diploma di Tecnico Superiore con conseguente accesso al mondo del lavoro nell’ambito del settore dei trasporti e della mobilità sostenibile.
[1] The Foundation is part of a network of 21 Istituti Tecnici Superiori (Higher Technical Institutes) present throughout Italy, special high-tech facilities that offer the possibility of obtaining a Higher Technical Diploma with consequent access to the world of work in the field of transportation and sustainable mobility.